November 27, 2015

The surfer awaits

The surfer awaits

California... Who would not like to an image like this, thinking about this wonderful State? Endless beaches, flaming sunsets, surfers riding the ocean waves, and... wharves. Yes, those long wharves that are not so nice to see, but that have already become an icon (and perhaps "Baywatch" contributed to this).
I took this picture in Ocean Beach, a small neighborhood of San Diego, similar to the more famous Venice Beach, that overlooks the Pacific Ocean. It's a really beautiful place, the exact opposite of the "fashionable" district. Here is full of happy people, hippies, artists, dreamers, rappers, youngsters who come here to look at the sunset in silence, while eating a delicious fish taco and drinking a cold beer. But especially it's full of surfers, the real ones, the ones who live on the waves and for the waves. The ones who are never separated from their surfboard.
The surfer in the picture caught my eye. He had just emerged from the water after some rides, and before leaving, he remained there to watch the sun going down behind the horizon for some minutes. Who knows how many sunsets he had already seen, but he didn't want to miss that daily show, he admired it with devotion and respect. It was great to be a part of his small world for a few moments... 


La California... A chi non verrebbe in mente un'immagine simile, pensando a questo meraviglioso Stato? Spiagge infinite, tramonti infuocati, surfisti che cavalcano le onde dell'oceano e pontili. Sì, quei lunghi pontili che di certo non sono belli da vedere ma che ormai sono diventati un'icona (e forse in questo "Baywatch" ha dato il suo contributo).
Questa foto l'ho scattata a Ocean Beach, un piccolo quartiere di San Diego, simile alla più famosa Venice Beach, che si affaccia sull'Oceano Pacifico. Si tratta di una località davvero bella, l'esatto opposto del cosiddetto quartiere "alla moda". Qui è pieno di gente allegra, di hippy, artisti, sognatori, rapper, giovani che vengono qui per guardarsi il tramonto in silenzio mentre mangiano un delizioso taco di pesce e sorseggiano una birra fresca. Ma soprattutto è pieno di surfisti, quelli veri, quelli che vivono sulle onde e per le onde. Quelli che non si separano mai dalla loro tavola da surf. 
Il surfista nella foto aveva attirato il mio sguardo. Era appena uscito dall'acqua dopo qualche cavalcata e prima di andare via è rimasto lì alcuni minuti ad osservare il sole che calava dietro l'orizzonte. Chissà quanti tramonti aveva già visto, eppure quello spettacolo quotidiano non se lo faceva mancare, lo ammirava con devozione e rispetto. E' stato bello per qualche attimo far parte di questo suo piccolo mondo... 

October 02, 2015

Playing on the beach

Playing on the beach

When you take photos, you can freeze in time a frame of the flowing life, and sometimes that frame tells more than what you saw with your eyes. Sometimes it gives different sensations and gives new emotions at our memories, new colors, new sounds... because our mind travels much more than our body, and if your mind is bound to that frame's memories, you can spring also new stories. I think that is the case of today's picture.
I have wonderful memories of the trip in Portugal, an amazing land, with relaxed atmosphere, which teaches to take life easy and to relish of every moment more than one event. I took this picture at Carvoeiro, a small village by the Mediterranean Sea, in the Algarve region. It was April, and it wasn't populated by a crowd of tourist like in summer. Even if the village is very pretty, I'm not attached in particular at the memories of this place, however I think that here is kept the own spirit of Portugal: the white houses with the colorful roofs, the swing sound of the sea, the shrill call of the seagulls, the worn out fisherman's boat, the fragrance of sea salt, the golden sunset, the yellow cliffs typical of Algarve, and some cheerful little boys that play football on the beach. It was all there, in front of me, but it's been this picture that let me really see it.


Scattando fotografie accade di congelare nel tempo un frame della vita che scorre, e quel frame talvolta racconta di più di quello che si è potuto cogliere ad occhio nudo. A volte regala persino sensazioni differenti e dona sfumature emotive nuove ai propri ricordi, nuovi colori, nuovi rumori... perché la mente viaggia molto di più del nostro corpo e se è legata ai ricordi di quel frame possono scaturirne anche nuove storie. Credo che questo sia il caso della foto che vi racconto oggi.
Ho ricordi bellissimi del viaggio in Portogallo, un Paese meraviglioso, dall'atmosfera rilassata, che ti insegna a prendere la vita con più calma e a godere di ogni momento più che di un evento. Questa foto l'ho scattata a Carvoeiro, un piccolo paese che si affaccia sul Mediterraneo, nella regione dell'Algarve. Era aprile, per cui non era popolato da folle di turisti come di estate. Pur essendo un villaggio molto grazioso non sono legata particolarmente al ricordo di questo posto, tuttavia qui credo sia racchiusa l'anima stessa del Portogallo: le case bianche dai tetti colorati, il rumore dondolante del mare, il verso stridente dei gabbiani, la barchetta vissuta del pescatore, il profumo di salsedine, il tramonto dorato, le gialle scogliere tipiche dell'Algarve, e dei ragazzini spensierati che giocano a calcio sulla spiaggia. Era tutto lì di fronte a me, eppure è stata questa foto a farmelo vedere per davvero.

August 13, 2015

Aurum et thus

Aurum et thus

I've been in Japan in 2013 and I've been amazed. It has never been a destination on the top of my wishes, but I don't know to say the reason... I really love the landscapes and when I travel I'm always looking for places that give me a 30% of culture/leisure/social life/history, and a good 70% of nature/landscapes/peace. I would say that Japan has a large 80% of culture and history, but I hope one day to come back to see that part of nature and beautiful landscapes that are hidden in the most remote places.
This in Japan has been an unexpected trip, that made me discover a world and a society totally different from ours; a trip that amazed and enchanted me; but it also made me think about the diversity and how we should look at the qualities of each nation and not only speak ill of their flaws. And it is exactly the kind of experience that I look for in a trip.
This in the picture is a well known place, a symbol, and I was very lucky to see it in a special moment. This is the Kiyomizu-dera Temple, a Buddhist temple located in the oldest part of Kyoto, it is on top of a hill from which you can see the whole city. It was raining when I arrived there and the temple was about to close. At one point the rain stopped and the sky showed its most beautiful colors. It was just before sunset, the so-called "golden hour", and there was a religious silence because all the tourists had left. I remember the golden light that turned everything into something precious and that delicate aroma of incense that permeate all temples of Japan. Gold and incense, is my memory imprinted on this picture.
I can say... come here, because in this place the time stands still and you can finally slow down and breathe the past.

Now tell me your experience in Kyoto or tell me what this picture rises in yourself... 



Sono stata in Giappone nel 2013 e ne sono rimasta folgorata. Non era una meta in cima alla lista dei miei desideri, ma onestamente non saprei dire il motivo... Io amo molto i paesaggi e quando viaggio cerco sempre luoghi che mi diano un 30% di cultura/svago/mondanità/storia e un buon 70% di natura/paesaggi/pace. Direi che in Giappone c'è stato invece un largo 80% di cultura e storia, ma spero un giorno di poter tornare per vedere quella parte di natura e paesaggi meravigliosi che si celano nei luoghi più remoti. 
Quello in Giappone è stato un viaggio sorprendente, che mi ha fatto scoprire un mondo e una società totalmente diversa dalla nostra, quella occidentale; che mi ha stupita e incantata; ma che mi ha fatto anche ragionare sulle diversità e su come dovremmo cogliere i pregi di ogni nazione e non sparlare solo dei difetti. E' esattamente quel tipo di esperienza che cerco in un viaggio. 
Quello nella foto è un luogo molto conosciuto, un simbolo, ed ho avuto la fortuna di viverlo in un momento speciale. Si tratta del Kiyomizu-dera, un tempio buddista che si trova nella zona più antica di Kyoto, in cima ad una collina da cui si può vedere tutta la città. Pioveva a dirotto quando sono arrivata lì e il tempio stava per chiudere. Ad un certo punto ha smesso di piovere ed il cielo ha mostrato tutti i suoi colori più belli. Era poco prima del tramonto, la cosiddetta "golden hour" e c'era un silenzio religioso visto che ormai tutti i turisti erano andati via. Ricordo quella luce dorata che trasformava tutto in qualcosa di prezioso e quel delicato profumo di incenso che permeava sempre i templi del Giappone. Oro e incenso, è il mio ricordo impresso su questa foto.
Che posso dire... veniteci, perché in questo luogo il tempo si è fermato e voi potrete finalmente rallentare e respirare il passato.

Ora raccontatemi voi la vostra esperienza nella città di Kyoto o cosa questa immagine vi ha trasmesso...

August 08, 2015

The Breath of the Valley

Monument Valley

The first picture that I want to tell you about is from 2010, a photo that I took during my second trip to the US, when I used a Nikon D3000, my first SLR.
The picture itself isn't perfect but this place has an important part in my heart, it is one of those places where I'd go back every year to breathe silence, beauty and spirituality. Usually I never return to the same place (in the World there are so many wonders to see!), but this is one of those rare cases where I wanted to return. The first time was in 2008 (and I took the pictures just with a compact and a glorious Nokia... =)).
Of course this masterpiece of nature needs no introduction, it was a protagonist in countless movies, especially westerns. This is the mythic Monument Valley and it's located in Arizona, near the border with Utah. It's a place that should be experienced, not just looked at. Sit on one of those ferrous rocks and listen the sound of the wind through the valley. Breathe deeply. And remember that this isn't a tourist attraction but a sacred place for the Navajo people that inhabit these lands since centuries. For this reason, I suggest you to ask to one Navajo what this place means to them, perhaps while you're participating in a horseback tour. I guarantee you that their story will surprise you. Do not come here as tourists, come here as travelers looking for experiences and come here alone, or with a few dear people with you; stop at least one night to watch the stars, observe this wonder from dawn to dusk to get all the colors and don't just see it from above, but explore it with a Navajo company. And you will return here like I've done...

Now tell me your experience in the Monument Valley or tell me what this picture rises in yourself...


La prima immagine di cui voglio raccontarvi appartiene al 2010, foto che ho scattato durante il mio secondo viaggio negli Stati Uniti, quando ancora usavo una Nikon D3000, la mia prima reflex. 
La foto in sé non è perfetta ma questo luogo occupa un posto importante nel mio cuore, uno di quei luoghi in cui se potessi tornerei ogni anno per respirare silenzio, bellezza e spiritualità. Di solito ho la tendenza a non ritornare mai nello stesso posto (nel mondo ci sono così tante meraviglie da vedere!), ma questo è uno di quei rari casi in cui sono voluta ritornare. La prima volta è stata infatti nel 2008 (e lì le foto le avevo scattate rusticamente con una compatta e un glorioso Nokia... =) ).
Ovviamente quest'opera d'arte della natura non ha bisogno di presentazioni visto che è stata la protagonista di innumerevoli film, soprattutto western. Si tratta della mitica Monument Valley e si trova in Arizona, in prossimità del confine con lo Utah. E' un luogo che va vissuto, non semplicemente guardato. Sedetevi su una di quelle rocce ferrose e ascoltate il rumore del vento che si incanala nella valle. Respirate profondamente. E ricordate che questa non è un'attrazione turistica ma un luogo sacro per il popolo Navajo che abita queste terre da secoli. A questo proposito vi consiglio caldamente di chiedere ad un Navajo che cosa rappresenta per loro questo posto, magari mentre state partecipando ad un tour a cavallo. Vi garantisco che la loro storia vi sorprenderà. Non venite qua da turisti, venite qua da viaggiatori in cerca di esperienze e magari venite da soli, o con poche care persone al vostro fianco; fermatevi almeno una notte per guardare le stelle, osservate questa meraviglia dall'alba al tramonto cogliendo tutte le sfumature dei colori e non limitatevi a vederla dall'alto, ma esploratela in compagnia dei Navajo. E anche voi un giorno ritornerete come me... 

Ora raccontatemi voi la vostra esperienza nella Monument Valley o cosa questa immagine vi ha trasmesso...

August 07, 2015

The first post

California


I know... the title is not very original but it's a factual data, because this in fact is the first post!
I want to clarify that the blog isn't a travel blog (now on the web they are growing like mushrooms!), or a photography blog (even though these are everywhere like parsley!); it is just a blog that merges two of my passions, as well as two of my jobs: travels and photography. Yes, because in addition to being a videomaker, I'm also a photographer and a Travel Consultant. At these two I would add the writing, one thing I've always loved since the early essays in the school and then brought to compose some scripts for documentaries and music video.
My posts will be short, I want that are the places and pictures to speak. I will always try to write both in Italian and English... but, be warned, with English I'll make many mistakes, so you're free to correct me, or rather you have to do it! :)
"Explore with my pics"... it's the title of this blog, and it is its meaning too. I'd like you to explore some spots of the world through my photos, but I try to let you see and not just watch. I'd like to tell about them, because each photo has a story and every story has a protagonist. I'd wish that the protagonists are you, I would like leave you with a the free interpretation, I will only tell you about the place where I took the photo and what emotion it gave to me. Maybe you'll be able to spring new emotions from each photos... And then are the emotions that unite together the stories.